Quais as principais diferenças entre o inglês britânico e o americano?
diferença entre o inglês norte-americano e o inglês britânico está entre as principais dúvidas dos brasileiros sobre o idioma. A língua inglesa tem suas variações, assim como ocorre com o português e as suas particulares quando é falado aqui no Brasil, em Portugal ou em outros países lusófonos, por exemplo. Para te ajudar a compreender como essa dinâmica ocorre no inglês, nós contamos quais as principais características quando o idioma é utilizado nos Estados Unidos e no Reino Unido. Acompanhe.
Sotaque
Uma das diferenças entre o inglês norte-americano e o britânico que costumam ser notadas com maior facilidade pelos brasileiros é a variação de sotaques que ocorre entre os falantes nativos. No entanto, determinar duas pronúncias definidas é, na verdade, muito difícil; afinal, existem variações dentro do mesmo país. No entanto, o inglês britânico é marcado por uma pronúncia mais cortada e enfática, enquanto o norte-americano arrasta mais algumas palavras na hora de pronunciá-las. Veja os sons aproximados de algumas palavras:
Estados Unidos |
Reino Unido |
Daughter (dóta) |
Daughter (dórer) |
Tomato, potato (t’mátou; p’tátou) |
Tomato, potato (t’mêirou; p’têirou) |
Leisure (léjah) |
Leisure (líjur) |
Entertainment (ent’têinment) |
Entertainment (endertêinment) |
Ortografia
Quem tem o hábito de ler em inglês provavelmente já notou que há diferenças na grafia de algumas palavras do inglês norte-americano e do inglês britânico. Confira.
Estados Unidos |
Reino Unido |
Color, humor, behavior |
Colour, humour, behaviour |
Defense, license |
Defence, licence |
Center, theater |
Centre, theatre |
Apologize, realize |
Apologise, realise |
Catalog, dialog, monolog |
Catalogue, dialogue, monologue |
Vocabulário
Além da variação na ortografia, o inglês norte-americano e o britânico também têm algumas diferenças quando o assunto é vocabulário. Por isso, é possível que um diálogo entre um norte-americano e um britânico soe com um pouquinho de estranheza em alguns momentos, já que há uma grande variedade de palavras no idioma.
Estados Unidos |
Reino Unido |
Português |
Dude |
Mate |
Cara |
Vacation |
Holidays |
Férias |
Closet |
Wardrobe |
Armário |
Sneakers |
Trainers |
Tênis |
Subway |
Underground |
Metrô |
Eraser |
Rubber |
Borracha |
French fries |
Chips |
Batata frita |
Movies |
Cinema |
Cinema |
College |
University |
Universidade |
Cookie |
Biscuit |
Bolacha |
Gramática
Também há variações gramaticais entre o inglês norte-americano e o britânico. Entenda.
Past simple vs present perfect
Uma das variações mais marcantes é o uso de diferentes tempos verbais para se referir a uma situação que aconteceu recentemente. Nos Estados Unidos, no dia a dia, utiliza-se o past simple, enquanto no Reino Unido é empregado o present perfect.
Estados Unidos |
Reino Unido |
I studied too much. |
I’ve studied too much. |
Did you get my message? |
Have you got my message? |
Plural vs singular
O uso de substantivos coletivos também tem suas variações no singular e no plural. No Reino Unido, você pode optar por usar o plural ou o singular. Já nos Estados Unidos, é correto usar o singular para referir-se a um grupo como um todo.
Estados Unidos |
Reino Unido |
My team is late for practice today. |
My team is/are late for practice today. |
The government is giving a statement about that matter. |
The government is/are giving a statement about that matter. |
Preposições
Também é comum encontrar variações de algumas preposições entre o inglês norte-americano e o britânico. No entanto, devido à crescente influência global da cultura dos Estados Unidos, sobretudo nos meios culturais, os usos britânicos têm desaparecido.
Estados Unidos |
Reino Unido |
I’m going to the movies on the weekend. |
I’m going to the cinema at the weekend. |
Friday through Sunday. |
Friday to Sunday. |
Verbos regulares vs verbos irregulares
Por fim, uma diferença que é muito perceptível na forma escrita é a diferença entre os verbos considerados regulares e irregulares em cada um dos países. Veja que, enquanto no inglês norte-americano se usa a forma regular, -ed, no britânico prevalece a irregular.
Estados Unidos |
Reino Unido |
Dreamed |
Dreamt |
Smelled |
Smelt |
Spoiled |
Spoilt |
Learned |
Learnt |
Dreamed |
Dreamt |
Burned |
Burnt |
Percebeu as principais diferenças entre o idioma nos Estados Unidos e no Reino Unido? O inglês é considerado um dos idiomas mais falados ao redor do mundo, e por isso é uma língua muito flexível. É necessário manter-se atento às particularidades quando você vai conversar com um norte-americano ou com um britânico, mas não é necessário se preocupar: a maioria das diferenças são sutis e não comprometem a comunicação. :)
Se você está estudando a língua inglesa, não deixe de conferir outros posts sobre o tema:
Como falar os números em inglês
Como praticar inglês com games
Como falar sobre o passado em inglês
Tecnologia é na People!
Quer ingressar na área de tecnologia? Seja um aluno People! Conheça nossos cursos e esteja à frente das inovações no futuro!